Most nad riekou Liffey
CITÁTY Z KNIHY
Pridajte váš citát
text
O knihe
Keď šarmantná prekladateľka Barbora neodolá írskemu ryšavcovi Brendanovi, ktorý prišiel po nežnej revolúcii do Bratislavy učiť angličtinu, ruleta jej života sa roztočí závratnou rýchlosťou. Svojho vyvoleného zoznámi s bonvivánskym strýkom Arnoldom, milovníkom krásnych žien a prvotriednej whisky, ktorý vlastní pozoruhodnú zbierku šteklivých aktov. Vtedy však Barbora netuší, že rozhovor v Arnoldovej vilke pod Hradom poodhalí rúško na prachom zapadnutom rodinnom tajomstve.
So získaním Barborinej ruky a nazretím do bohémskeho sveta jej strýka sa v Brendanovi začne prebúdzať dosiaľ nepoznaná ctižiadosť. V Starom Meste si otvára realitnú kanceláriu Môj dom – môj hrad a po niekoľkých triumfálnych rokoch odchádza so svojou rodinou do prosperujúceho Írska, ktoré si medzičasom vyslúžilo lichotivé označenie keltský tiger. Tak ako mnohí, aj on podľahne ošiaľu mamonu. V dublinských dokoch pri rieke Liffey skupuje exkluzívne apartmány na prenájom, pretože svätosväte verí, že ich cena sa raz dotkne nebies. No karta sa čoskoro obráti...
Čo všetko ešte čaká slovensko-írsky pár na smaragdovom ostrove a ako sa Barbora vyrovná s novou krutou realitou či s mrazivým tajomstvom svojej záhadnej mamy Mušičky, rozpráva eroticky podfarbený príbeh hriešnej lásky, nevery a chorobnej posadnutosti peniazmi.