30.05.2017 10:52

Nemecko očami policajtky  

AUDIOUKÁŽKY Z KNIHY

hlas: Andrea Sadloňová
zdroj:

Pridajte vašu nahrávku

audio

CITÁTY Z KNIHY

Mojou knihou chcem preto poukázať na neporiadok, ktorý mi ako policajtke a obyvateľke bije do očí, prekáža mi a znepokojuje ma.
Mojou knihou chcem preto poukázať na neporiadok, ktorý mi ako policajtke a obyvateľke bije do očí, prekáža mi a znepokojuje ma. Pritom (často) zatnem do živého, aj keď si uvedomujem, že to robím pod bolestivým uhlom, najmä čo sa tejto témy týka – veľa kolegov mi už potvrdilo, že sa neodvážia otvorene kritizovať správanie ľudí s migračným pozadím.
Andrea Sadloňová
SkryťUkáž Viac

Pridajte váš citát

text

O knihe

Bestseller časopisu Spiegel, dlhodobo číslo jeden v rebríčku amazon.de a po silvestrovských udalostiach v Kolíne jedna z najčítanejších kníh v Nemecku. Tania Kambouri mala toho už dosť. Jej pohár trpezlivosti pretiekol. Poslali ju na zásah, kde namiesto rešpektu ju pourážali a hru... Ukáž Viac

Bestseller časopisu Spiegel, dlhodobo číslo jeden v rebríčku amazon.de a po silvestrovských udalostiach v Kolíne jedna z najčítanejších kníh v Nemecku. Tania Kambouri mala toho už dosť. Jej pohár trpezlivosti pretiekol. Poslali ju na zásah, kde namiesto rešpektu ju pourážali a hrubo jej vynadali. Muž tureckého pôvodu, ktorý prosil políciu o pomoc, bol pobúrený: Čo tu chce táto „policajná štetka“? Prečo poslali na zásah ženu a nie muža. Dennodenne zažívajú policajti nasadení v akciách takéto príbehy. Tania ako policajtka a žena gréckeho pôvodu býva čoraz častejšie vystavená na ulici takýmto útokom. Začala sa brániť s odôvodnením: „Vedome chcem nasypať soľ do rany, aj keď som si vedomá, aká je to výbušná téma.“ Kambouri pomenúva veci pravým menom – nepolemizuje ani jej nejde o vytĺkanie politického kapitálu. Hovorí len o tom, čo roky trápi policajtov v celom Nemecku, ale nikto sa neodváži o tom otvorene hovoriť. Je to odvážna žena, lebo priamo a bez okolkov poukazuje na neúspešnú integráciu v krajine.

Skryť