10.06.2015 10:58

Deťom  

AUDIOUKÁŽKY Z KNIHY

0:00
10:43
hlas: Andrea Sadloňová
zdroj:

Pridajte vašu nahrávku

audio

CITÁTY Z KNIHY

Pridajte váš citát

text

O knihe

Básnické podanie rozprávok Milana Rúfusa patrí k najkrajším v slovenskej literatúre. Výber Deťom je skvostnou kombináciou nádherne a neopakovateľne prebásnených slovenských ľudových rozprávok (Kniha rozprávok) a riekaniek, z ktorých dotvoril fantastické veršované minipríbehy... Ukáž Viac

Básnické podanie rozprávok Milana Rúfusa patrí k najkrajším v slovenskej literatúre. Výber Deťom je skvostnou kombináciou nádherne a neopakovateľne prebásnených slovenských ľudových rozprávok (Kniha rozprávok) a riekaniek, z ktorých dotvoril fantastické veršované minipríbehy pre deti (Lupienky z jabloní).
Tento výber vychádza s novými farebnými ilustráciami Martina Mrvu, ktoré výrazným spôsobom dotvárajú atmosféru Rúfusovej poézie.

Skryť

O Autorovi

Milan Rúfus

Milan Rúfus (1928 – 2009) bol slovenský básnik, literárny historik, prekladateľ a esejista. Prvé básne publikoval v časopisoch Prameň, Nový rod, Mladá tvorba a Borba. Debutoval básnickou zbierkou Až dozrieme, ktorá znamenala výrazný posun dobového chápania poézie. Jeho tvorbu ov... Ukáž Viac
Milan Rúfus (1928 – 2009) bol slovenský básnik, literárny historik, prekladateľ a esejista. Prvé básne publikoval v časopisoch Prameň, Nový rod, Mladá tvorba a Borba. Debutoval básnickou zbierkou Až dozrieme, ktorá znamenala výrazný posun dobového chápania poézie. Jeho tvorbu ovplyvnil symbolizmus, mal silné sociálne cítenie a nechal sa inšpirovať i dielom fotografa Martina Martinčeka. Inšpiroval sa slovenskou ľudovou slovesnosťou a dielami viacerých slovenských maliarov. Okrem tvorby pre dospelých sa venoval aj písaniu kníh pre deti a mládež. Tvorbou patrí k najvýraznejším básnickým zjavom. Predstavil sa ako básnik s autonómnym pohľadom na životné a morálne hodnoty ľudského konania, na lásku, pravdu, krásu, utrpenie a tragiku človeka i sveta druhej polovice 20. storočia. Veľmi vnímavo a citlivo hľadá zmysel a podstatu ľudského života. Okrem vlastnej tvorby tiež prebásnil Dobšinského Prostonárodnie slovenské povesti a venoval sa prekladom z nórčiny, španielčiny, ruštiny a češtiny. Jeho diela vyšli knižne v angličtine, bulharčine, češtine, francúzštine, maďarčine, nemčine, nórčine, poľštine, rómčine, ruštine, taliančine a ďalších jazykoch. Skryť

Video